ここは、仙人による(浮世離れした)日々の出来事を徒然なるままに残していくブログです。
|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
2008年10月 2日
早くも、10日も過ぎてしまいました。 本当は、色々書きたいことが余りにも有りすぎて、政治また日々世の中の出来事など、何を優先にしたら良いのか、何をどのように書こうかと惑う中に、あれよあれよと日が経ってしまいました。 最近、特に自分の身の回りに感じたことを、まず最初に書くことにします。 人に「慕はれる」ということは、若いときには何時と無く鬱陶しさを感じていましたが、仙人も人並みに年を重ねて来ると、若い時とは違って、疎ましいよりも、慕ってくれる人たちに感謝をする気持ちがわいてきます。 確かに、何かと忙しくはなるが何処となく心地よさを感じます。 自分では皆さんに取り分け大したことをした訳でもなく、只自分の意見を述べたに過ぎないと多く感じています。 皆さんに、大変感謝しています。 PR
2008年9 月22日
9月13日、21日と、結婚式の披露宴に出席してきました。 13日の主賓は男性で、21日の主賓は女性でした。 今回の女性の披露宴の「お色直し」の「衣装代」だけでもなんと「二百五十万円」位掛かったそうです。 実は、私の知り合いの母親に「…さん」、私どもにも、後を控えて三人居りますから、ご夫婦で健康で居てください。 また、冗談がましくお金も貯めておいてくださいねと、念を押されて、大笑い。 結婚式となると、私どもは夫婦での招待が非常に多いので喜んで良いのやら、……良いんですよね。 今回も、招待にわざわざ我が家まで双方とも来ていただいたのですが、私どもに事情が有りまして、先方さんには大変残念な事をしてしまいました、私だけの出席と相成りました。 我が家にも、二人、結婚しなければならないのがおります。 両方ともぼつぼつ三十代です。 何卒よろしく、と人並みの親らしさかな??!
2008年 9月13日
HK君とNYさんの結婚式と披露宴に招待されましたので、出席してきました。大変落ち着いていて、細かい所まで気配りがなされいて、なお、親族一族だけでなく、招待された人達全員が結婚式に参加した、まさに全員がこの若いカップルの結婚式を見届けたような気持ちになり、心から祝福して居るように見えました。 式全体が、出席者に予告なくセレモニーの意味ある「12本のばら」、ヴィデオカメラのインタビューなど趣向を凝らした、本当に楽しかったです。幸せになってください。 私の知っているHKのご両親に育てられたHKですから、NYさんを裏切るような行動は決して行わないと思う。 ご苦労様でした。 9月21日、「三馬鹿トリオ+ワン」も知っているSKの結婚式にも招待されて、出席しなければならないです。こちらは来賓代表で「月並みのご挨拶」とやらを……。 大変残念なのは、私が忙しくて「胡散臭い」頭で出席したことです。 大変HK君とNYさんには申し訳なく思っております。
2008年 9月 6日
to lose heart/ to be discouraged/ to be in low spirits ・ elated/ exhilarated/ in high spirits/ riding high 次の英語は、どのような四字熟語の意味になるでしょう。 Question: to feel as if one's heart would break , ? Hint: When I think of my young son and daughter who lost their mother in the flood, my heart grieves. 類語: 九腸寸断 というのもある。
2008年 9月 5日
先ほど「パゲラの部屋」を覗きに行ったら、部屋が替わっていた。 「しとり川柳」と、個人的には「パゲラの部屋」は気に入っていた。 何故なら、何となく怪しげな名前に聞こえるから。 残念至極!! |